Testo gentilmente tradotto da Claudia Tuveri

 

Ringraziamo per gli aiuti & le azioni di sostegno :

 

 

 CRISIS GROUP

 

Che ha concesso alla mamma di Xavier un prestito speciale, pagando direttamente gli acconti alla Duke University, risparmiandoci in tal modo le spese bancarie per i versamenti internazionali. Li ringraziamo anche per il loro sostegno morale durante questa prova difficilissima.

 

 BOBCAT EUROPE

 

Che ha offerto i biglietti per il viaggio negli Stati Uniti del dicembre 2004, ringraziamo  anche i colleghi di suo padre che continuano a sostenerci.

 

 MILLENIUM HOTEL A DURHAM (CAROLINE DU NORD)

 

Per la calorosa accoglienza e gentilezza del personale e della direzione. Per aver permesso a Xavier di sentirsi in vacanza durante le analisi cui era sottoposto, alla Duke University e a Chapel Hill.

 

 JAMILA HAKI

 

La madrina dei bambini che da dicembre 2004 ha dedicato buona parte del suo tempo e delle sue energie per aiutare i genitori di Xavier : ha aiutato la nonna insieme a Alexander mentre i genitori erano negli Stati Uniti e durante le otto settimane in cui Xavier era in Unita Sterile all’ospedale.  Da quando Xavier è ritornato a casa, Alexander ha dovuto essere allontanato due volte da suo fratelle e ogni volta Jamila ha dato la sua disponibilità No la ringrazieremo mai abbastanza.

 

 FREDERIC SCUTARI

 

Padrino e zio dei bambini che da quando è stata diagnosticata la malattia a Xavier è stato sempre presente, non solo moralmente ma anche in modo concreto aiutandoci in tutti i modi possibili, senza mai tirasi indietro e rafforzando sempre di più il legame che ci unisce.

 

 NATHALIE DE BROYER

 

Collega e amica della mamma di Xavier dal momento della diagnosi ha fatto il possibile per coinvolgere quante più persone possibile per sostenerci, diffondendo i nostri messaggi, facendo conoscere la nostra storia, creando dei contatti, cercando delle informazioni, trovando dei traduttori volontari per il nostro sito, etc... La ringraziamo particolarmente per la sua disponibilità nel sostenerci in questa difficile situazione e ringraziamo anche suo marito per la traduzione del sito in portoghese.

 

 MICHELE LEVOY & TAMSIN FULLER AVEC LEURS AMIS

 

Che gentilmente traducono le informazioni del sito dal francese all’inglese e viceversa. Manifestiamo a nostra gratitudine a Nathalie De Broyer per averci messo in contatto. Ringraziamo particolarmente Michele Levoy per il suo impegno pur non essendoci mai incontrati (da allora ci manteniamo in contatto per e-mail) .

 

 CLAUDIA TUVERI

 

Collega del padre di Xavier, la ringraziamo per il tempo dedicato alla traduzione del sito in italiano e alla partecipazione all’organizzazione delle attività del comitato per Xavier di Bobcat Europe .

 

 ISABEL ALVAREZ CAZENAVE

 

Amica di un ex-collega del padre di Xavier che si è offerta gentilmente di occuparsi della traduzione del sito in spagnola, la ringraziamo per il suo impregno.

 

 MARLEEN METTIG

 

Collega del padre di Xavier, la ringraziamo per esserci offerta gentilmente di tradurre il sito in tedesco .

 

 SOFIA, MARIA & ELENA DEL BERCEAU ROSE & BLEU

 

Che conoscono benissimo Xavier date per 18 mesi ha frequentato il nido anche se in modo saltuario e che se ne sono sempre occupate con tanto amore. Ogni settimana Florence, una delle sue kinesiterapeute è venuta al nido per la seduta di Xavier. Sono state profondamente costernate all’annuncio della diagnosi  Le ringraziamo calorosamente per essere venute diverse volte a trovarlo al parlatorio della camera sterile..

 

 SANDRA DI PREMAMAN HELMET

 

Che con la sua gentilezza, il suo sostegno morale e la sua generosità verso Xavier, è stato di grande conforto per sua mamma.

 

 NICOLE POTMAN

 

Volontaria a le Clinique St Luc, ogni tanto faceva una mezz’oretta di compagnia a Xavier, nonostante la pesante procedura di accesso alla camera sterile.  La ringraziamo inoltre per essere passata a case per portare l’uovo di Pasqua in previsione del rientro di Xavier.